May 2012
| |
|
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
| 6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
| 13 |
14 |
15 |
16 |
17 |
18 |
19 |
| 20 |
21 |
22 |
23 |
24 |
25 |
26 |
| 27 |
28 |
29 |
30 |
31 |
|
5/27/12 03:36 pm
אליהו זוטא פרשה ח' - женитьба и появление детей ведут к бесконечным неприятностям, по сравнению с которыми жизнь холостяка - просто рай: אדם עד שלא ישא אשה ויהיו לו בנים, דעתו יפה עליו, ואין לו יגון ואנחה בלבבו, ויש לו קורת רוח בתוך ביתו,
אבות דרבי נתן נוסחא א' י"ד (רבי אלעזר בן ערך שם) - детей лучше не иметь, а если они у тебя всё же есть - лучше всего, чтобы они как можно быстрее умерли.
Исаакид на ברכות נ"ד ע"ב заявляет, что роженица - человек, у которого произошло несчастье и сравнивает её с сиротой и больным человеком.
5/27/12 02:56 pm
Наряду с целенаправленной травлей Христа как личности, Талмуд и мидраши изобилуют изречениями еврейских мудрецов, целиком и полностью соответствующих тому, что принято считать христианской доктриной.
Пожалуй, самое известное из этих изречений - полная отмена соблюдения заповедей и проповедь спасения верой: בבלי מכות כ"ג ע"ב - כ"ד ע"א. Причём, это учение возводится к пророкам.
Но есть и менее известные, хотя не менее явные моменты, например:
Умерщвление плоти - особенно подчёркивается у Семёна Ёхаевича и в обсуждении сущности физических мучений в בבלי ברכות ה' ע"א, где указывается, что умерщвление плоти ведёт к освобождению.
Принципиальная невозможность очиститься от грехов традиционными еврейскими методами после жертвы Христа - "תניא: ארבעים שנה קודם שנחרב הבית לא היה לשון של זהורית מלבין, אלא מאדים." (ר"ה ל"א ע"ב). Во всяком случае, это место вполне поддаётся подобной трактовке.
А вот в этом отрывке рабби Ёханан порицает еврейский народ за то, что для него приход Спасителя остался незамеченным (ב"ר ויצא ע'): א"ר יוחנן כתיב (הושע יב) ויברח יעקב שדה ארם ויעבוד ישראל באשה וגו', אמר להם דוגמא שלכם דומה ליעקב אביכם מה יעקב אביכם עד שלא נשא אשה נשתעבד משנשא אשה נשתעבד אף אתם משלא נולד גואל נשתעבדתם משנולד גואל אתם משתעבדים.
И так далее, и тому подобное. Как-нибудь надо всё это собрать воедино и выпустить отдельным сборником.
5/27/12 02:10 pm
Тяжёлое свидетельство о процессе потери языка:
שבע נביאות מאן נינהו? שרה, מרים, דבורה, חנה, אביגיל, חולדה, ואסתר. שרה - דכתיב +בראשית י"א+ אבי מלכה ואבי יסכה, ואמר רבי יצחק: יסכה זו שרה. ולמה נקרא שמה יסכה - שסכתה ברוח הקדש, שנאמר +בראשית כ"א+ כל אשר תאמר אליך שרה שמע בקולה. דבר אחר: יסכה - שהכל סוכין ביופיה
בבלי, מגילה י"ד א'
Мало того, что "син" и "самех" смешались (к этому мы вроде бы в талмудических источниках привыкли), так тут ещё "хет" и "хаф" слились! Вместе с тем, звуки "к" и "х" воспринимаются как один и тот же звук - то есть, чувствительность к классическому языку ещё не совсем потеряна.
5/27/12 01:09 pm
Интересно было бы собрать по крупицам те משניות, которые отсутствуют в наших изданиях, но упомянуты в иных источниках и проанализировать их историю.
Например, в дополнение к недавно обнаруженному nomen nescio отрывку (ויקרא רבה (מרגליות) ויקרא ב:ט), в котором цитируется несуществующая мишна (כך שנו חכמים במשנה גר שבא להתגייר פושטין לו יד להכניסו תחת כנפי השכינה), я сегодня наткнулся на отрывок (ירושלמי ריש מסכת כתובות), в котором в качестве мишны цитируется тосефта:
מתניתא מסייעא לרבי לעזר מן הסכנה והילך נהגו לשאת בשלישי ולא מיחו בידן חכמים בשני אין שומעין לו ואם מפני האונס מותר.
___________________
И вообще, отсутствие капитальных трудов по организации материала сводит с ума: Полного научного издания Талмудов - не существует. Индекса мидрашей к апокрифе (чтобы на каждый стих из апокрифы - ссылки на релевантные мидраши) - не существует. Полного индекса мидрашей к Библии - не существует (есть на пяток книг в разных изданиях). И так далее.
Складывается впечатление, что каждый поглощён своими великими открытиями, а чтобы просто привести известный материал в порядок - так это никому не нужно и не интересно...
5/21/12 03:36 pm
Вот твк всегда - хорошая мысля приходит опосля. Наткнулся на эту цитату только сегодня - до сих пор по понятным причнам знал её только в урезанном виде:
תני רבי שמעון בן יוחי: הכשר שבגוים - הרוג, הטוב שבנחשים- רצץ את מוחו, הכשירה שבנשים - בעלת כשפים, אשרי מי שעושה רצון המקום
ירו' קידושין, פרק ד', דף ס"ו, טור ב', הלכיה י"א
Под словами אשרי מי שעושה רצון המקום имеется в виду стих מכשפה לא תחיה.
Иными словами, главный герой ушедшего праздника призывает физически уничтожить всех неевреев, всех змей и всех женщин. Подобной прямотой намерений трудно не восторгаться.
Кстати, замечательный сюжет для фантастического рассказа - мир, в котором остались только мужики-евреи с нарушенной (из-за отсутствия змей) экосистемой. Да, и на антиутопию жалко тратить время - было бы очень интересно показать, что этот мир лучше нашего.
5/21/12 03:24 pm
1) Мессия придёт под конец эпохи римской империи и её завоюет, а императора казнит. Подумать только, что эти чаяния выражены через несколько десятков лет после распятия Христа!
2) Самое интересное - в 42 главе. Вернувшимся к Богу будет зачтено по особо высокой цене то время, которое они провели с ним - это ясно. Но главное, что точно так же отвернувшимся от Бога будет зачтено по особо высокой цене то время, которое они провели с ним до того, как отпали в грех. Иными словами, ценится сам факт наличия добра в жизни, а не то, хороший человек или плохой в момент своего ухода из мира.
5/15/12 08:26 pm
1) Ключи от Храма перед его разрушением отдаются на небо - как в известном мидраше.
2) Всё главная священная утварь уходит под землю - как у нас сейчас и считается.
3) Картина разрушения Иерусалима схожа с описываемым в Откровении Иоанна.
4) "Ибо не человек для мира, но мир для человека" (14:17). Ничего не напоминает?
5/15/12 03:31 pm
Молитва Манассии: Авраам, Исаак и Иаков безгрешны. Совсем.
Второканонический Варух: Четвёртая глава - бездарный перепев элегии Иова о мудрости. Но главное - заключение: o` qeo.j h`mw/n… evxeu/ren pa/san o`do.n evpisth,mhj kai. e;dwken auvth.n Iakwb tw/| paidi. auvtou/ kai. Israhl tw/| hvgaphme,nw| u`pV auvtou/, meta. tou/to evpi. th/j gh/j w;fqh kai. evn toi/j avnqrw,poij sunanestra,fh. Теперь все будем знать, почему евреи такие умные!
5/15/12 12:39 am
1) Книжка тёмная. Хорошо, что короткая.
2) Мир создан ради евреев. Остальным народам это прямо не сказали, чтобы они до этого сами допёрли и удивились.
3) Опять: книги, книги, книги. Как в "Юбилеях" и в "Енохе".
4) Краткое содержание последующих серий: усем пипец (2,3) - ан, нет, не совсем (4) - таки да (שלום, חשמונאים) - плохих накажет ещё худший (שלום, הרודיון) - вперта боротьба, кепськи подолають (7) - то ли ещё будет, ой-ой-ой (8) - конь в пальто (שלום, טקסו) - ура, наши победили (10)!
5) Инереснейшая идея под самую завязку: то, что Моисей молится, а Бог прощает евреев, это не заслуга Моисея, а предвечное распоряжение Бога, изначально спланировавшего весь этот спектакль, в котором Моисей просто играет заранее преданачертанную роль.
5/14/12 10:42 pm
1) Дамы продолжают играть важную роль: в историях про Иакова то Двора куда-то с ним идёт, то Дина его утешает, то Била стыдится и умирает от горя. Имена жён сыновей Иакова названы по именам одна за другой, включая их происхождение. А какие дифирамбы поются Лее в конце 36 гл.! См. мои заметки на начало Юбилеев. Неужели Юбилеи написала женщина? :)
2) Очень многие "живописные" моменты вырезаются на корню - первая встреча Иакова и Рахили, битва с имярек при ябоккском броде, сцена продажи Иосифа, все сны из истории об Иосифе (и его, и царские, и министерские) и т.п.
3) Зачем-то вставлены описания битв, о которых в Библии ни слухом, ни духом - битва с местными царями перед продажей Иосифа, финальная битва с Исавом (там прямо Иллиада какая-то: "прянула молниеносно стрела и, пронзив супостата \ в левую грудь под соском, со спины на три четверти вышла")
4) Идея для исследования - сравнить законы, упомянутые в Юбилеях, с законами в кумранских свитках. Одно ли и то же подчёркивается? Впрочем, думаю, это уже должно было быть кем-то сделано.
5) День Искупления есть день траура по проданному Иосифу (гл. 34)? Что за ё-моё? Более того: приносимый в жертву в День Искупления козёл символизирует того, который был зарезан, чтобы кровью его окропить рубашку Иосифа. А отец земной - Иаков, который был расстроен историей с Иосифом, отождествляется с отцом небесным - Богом, который расстроен грехами людей. Настолько явное типологическое трактование мне ещё не встречалось!
6) Хороший сын - Иаков - живёт рядом с родителями, а плохой - Исав - уезжает за границу. Юбилеи написаны пенсионером? :)
7) История про Фамарь прямо слово в слово переписана с "Завещаний". Или наоборот? Между Юбилеями и Завещаниями явно есть что-то общее.
8) Если кто не помнит, любые половые контакты между супругами по субботам запрещены.
|